Madame, vous voudrez bien passer par là?
夫人,您边过去,好吗?
Madame, vous voudrez bien passer par là?
夫人,您边过去,好吗?
Je dois aller par ici ou par là?
我应该这边
还是
边
?
Allez par là, et après deux rues, tournez à droite.
边
,过两条街,然后往右拐。
Seulement, c’est par là qu’il fallait la frapper. Mais c’est génial.
只是你应该往边打。不过还是很棒。
Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.
而避免其
大国“进入”到某些战略区域。
Qu’est-ce que vous entendez par là? Si vous n’êtes pas d’accord, dites-le !
您指是什么意思?如果不同意,请说出来!
Une feinte par ci, une feinte par là.Et encore une pour la route.
这儿一个假动作,儿一个假动作,带球再来一个。
Il faut en passer par là.
这是避免不了事。
Pourrait-il préciser ce qu'il entend par là exactement?
也许,可以稍微详细地阐述
所说
话
意思。
C'est par là qu'il faut commencer pour éviter des ratés.
在避免出现哑弹问题上这是须首先考虑
。
Et elle réfute par là même la théorie du choc des civilisations.
因此,它驳斥了文明冲突理论。
Il voulait dire par là que le désarmement nucléaire n'existait pas.
意思是,核裁军根本不存在。
Je ne cherche pas par là à minimiser la violence qui a suivi.
这不是要对后来暴力轻描谈写。
Nous sommes déjà passés par là, avec les conséquences catastrophiques que l'on sait.
我们以前过这条路,但后果却是灾
。
Ils ont par là permis à cette nouvelle Commission d'être opérationnelle et concrète.
通过这样做,它们使新委员会得以运作并着手眼下工作。
Nous sommes convaincus que nous pourrons améliorer ce partenariat sans en passer par là.
我们相信,我们能够在不模糊这种责任和不影响这种决策情况下改进这一伙伴关系。
On reconnaît par là le problème que continuent de poser les mines sur notre continent.
这是对非洲大陆长期地雷问题承认。
On veut détruire par là ce qu'un peuple héroïque bâtit avec un immense amour.
们想要毁灭一个英雄
民族用无量无边
爱所创造
一切,这就是
们所要采取
手段。
Il s'agirait par là d'assurer de meilleurs services et d'accroître l'efficacité.
这一倡议目
在于提供更好
服务和提高效率。
Je n'entends pas par là les réunions périodiques et essentiellement formelles de leurs présidents respectifs.
我并不是仅指各机构主席定期、通常正式
会议。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。